By Billy Hammond (Copyright AELS)

November 23, 2019

If you watch medical shows, you might have noticed that emergency patients seem to be asked the same questions about person, place and time.

For example,

Hello, can you tell me your name? (person)

Do you know where you are? (place)

Do you know what day this is? (time).

They pertain to orientation and form part of the standard checks on alertness and orientation, mood, attention, and memory in a mental status physical exam history.*

Normal alertness and orientation are recorded as A&Ox3 (alert and oriented times three [to person, place and time]).

*Bickley, Lynn S.. Bates’ Pocket Guide to Physical Examination and History Taking (Kindle Location 1353). Lippincot (Wolters Kluwer Health). Kindle Edition.

***************

A&Ox3

英語の医療ドラマの中で救命士が看護師に「A&Ox3(A and O times 3)を伝える場面を観たことがあるだと思う。日本のドラマには看護師が:

お名前は?

ここはどこだと分かりますか?

今日は何日だと分かりますか?

のような質問をしている場面も観ているに違いない。

これらの質問は患者の精神状態を調べるために使われる。その中の意識レベル見当識(時間的,空間的,人間的関係と外界に対しての認識)を確認する。

その質問は精神状態の検査の『意識』 、『見当識』、『気分』、『注意度』及び『記憶』の内の『意識』と『見当識』確認に使用される*

英語では正常な意識と見当識はA&Ox3(A and O times 3と読み) [alert and oriented times three person, place, time』)として報告される。

*参考:Bickley, Lynn S.. Bates’ Pocket Guide to Physical Examination and History Taking (Kindle Location 1353). Lippincot (Wolters Kluwer Health). Kindle Edition.

*********

Books published by AELS (AELS出版書籍)

魔女学院&光塾:魔女ガールズの冒険

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

Majoh Gakuin & Hikari Juku – Japanese Witch Schools – English Edition (魔女学院&光塾(英語)

By Billy Hammond

迷える魔女の戦い (魔女学院&光塾シリーズ第2)

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

Lost Witch (Majoh Gakuin & Hikari Juku Series Book 2) – English Edition (迷える魔女: 魔女学院&光塾第2弾:英語版)

By Billy Hammond

幸せを運ぶ魔法のチャレンジ 魔女学院&光塾シリーズの第3(Fate & Magic Jp)

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

“Fate & Magic” Majoh Gakuin & Hikari Juku Series – Japanese Witch Schools Book 3 – English Edition (幸せを運ぶ魔法のチャレンジの英語版)

By Billy Hammond

Regressed 「過去に生きて・・・」

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

Regressed – English Edition

By Billy Hammond

*************