By Billy Hammond (Copyright AELS)

Written July 24, 2019

According to a TV newscast I saw, the recent Kyoto Animation arson tragedy will probably cause the local politicians to add another law restricting the purchase of gasoline by requiring proof of ID or some other useless ordinance that will cause problems for working people who need to buy gas for machinery for their business or recreational use.

A few years ago another tragic fire caused the out of touch law-makers in Osaka prefecture to create a law prohibiting the sale of gasoline at self-service stations. That law created a major headache for me and all the people with farms in my area. Most of us use self-service stations because they’re cheaper, but with the introduction of the ill-conceived ordinance, we now have to go to higher-priced manned stations to have an attendant fill up our portable gas cans.

In my case, I need gas for my tiller, brush cutter, water pump and generator. The extra trip to a different gas station has cost me a lot of time and money since the stupid law took effect!

Legislators are basically fools who act instinctively on a “If I think it’s bad – ban it!” principle. The banning of self-filling at self-service gas stations didn’t prevent the Kyoto Animation tragedy. Stricter laws will have the same results and create more hardships for people who need to buy gas like farmers and fishermen.

The best solution would be to encourage people to report suspicious events to the police and for them to pay attention to the smallest bits of information.

給油のバカな過剰反応

最近の京都アニメ悲劇で地元の政治家がガソリンを買う際に身分証明書提供などで再発防止の話しをテレビで報道された。政治家は現実から離れているので目の前のことしか考えられない。ガソリンを仕事に必要としている農家、漁師、建設業者たちには迷惑そのものだ。

数年前の別の火災悲劇で大阪府のバカな政治家がセルフのスタンドの携帯缶の給油を条例で禁止した。

その条例はどれだけの迷惑になっていると彼らは想像できない。私も含む周囲の農家はその時まで湯より安いセルフで給油していた。そのバカの条例の執行後、別のより高いフルサービススタンドにわざわざ行って給油するようになった。

私の場合には、耕運機、草刈機、ポンプや発電機が全てガソリンだ。その別のスタンドへの足運びと代金の差はかなり時間とお金の損になった!

政治家は根本的な自己中心的なバカだと思う。『自分が悪いと思えば全員に悪い!』の考えをもっているようだ。セルフでの給油禁止は今回の京都アニメ悲劇を防げなかった。過剰反応で本能的に作る条例は同じ結果となるし、ガソリンを仕事に使う働いている者には更に迷惑をかける!

悲劇を防ぐには市民に『変』と思うときに警察への報告を勧めた方がベストだと思う。それと共に警察に感じよく調べることも必要。

**************

Books published by AELS (AELS出版書籍)

魔女学院&光塾:魔女ガールズの冒険

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

Majoh Gakuin & Hikari Juku – Japanese Witch Schools – English Edition (魔女学院&光塾(英語)

By Billy Hammond

迷える魔女の戦い (魔女学院&光塾シリーズ第2)

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

Lost Witch (Majoh Gakuin & Hikari Juku Series Book 2) – English Edition (迷える魔女: 魔女学院&光塾第2弾:英語版)

By Billy Hammond

幸せを運ぶ魔法のチャレンジ 魔女学院&光塾シリーズの第3(Fate & Magic Jp)

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

“Fate & Magic” Majoh Gakuin & Hikari Juku Series – Japanese Witch Schools Book 3 – English Edition (幸せを運ぶ魔法のチャレンジの英語版)

By Billy Hammond

Regressed 「過去に生きて・・・」

原作&翻訳:ビレー ハモンド

日本語編集:伊庭野れい子

Regressed – English Edition

By Billy Hammond

*************